sexta-feira, dezembro 14, 2012

Déjà vù








"I think we've been through a period where too many people have been given to understand that if they have a problem, it's the government's job to cope with it. 'I have a problem, I'll get a grant.' 'I'm homeless, the government must house me.' They're casting their problem on society. And, you know, there is no such thing as society. There are individual men and women, and there are families. And no government can do anything except through people, and people must look to themselves first. It's our duty to look after ourselves and then, also to look after our neighbour. People have got the entitlements too much in mind, without the obligations. There's no such thing as entitlement, unless someone has first met an obligation."

- Margaret Thatcher in Women's Own magazine, Outubro de 1987

... agora é traduzir para português e parece que temos o nosso o Primeiro a falar.

"No-one would remember the Good Samaritan if he'd only had good intentions; he had money as well."
- Margaret Thatcher in London Weekend Television Weekend World, Janeiro de 1980

... aqui temos justamente, Gaspar a falar.

"O lado meio-cheio do copo"

Hospitais vão reduzir camas. Faz todo o sentido, é um incentivo para que as pessoas recuperem mais rápido e voltem para junto das famílias.

A reinvenção da salvação

A fúria privatizadora deste Governo é na sua génese semelhante à fúria nacionalizadora dos tempos idos do PREC. Ambas estão predestinadas a salvar a nação: uma pelo Estado, a outra pelo Mercado.

quarta-feira, dezembro 05, 2012

"Le Chez Des Amis"


Passos Coelho: Secretas devem contribuir para informar empresas sobre mercados



Faz todo o sentido, eu estou a pensar abrir uma marisqueira na Líbia e os Serviços podiam-me ajudar.

Até já tem nome e tudo: "Chez Des Amis".

via

Social Democracia em acção

"Ó Serra tá quietinho, vivemos numa democracia coiso-e-tal e há RTP's mais importantes para tratar".